Normalizzazione fonetica del dialetto milanese nei sottotitoli podcast: un processo esperto per comprensibilità e accessibilità
Introduzione: la sfida della trascrizione del parlato dialettale Il dialetto milanese, con la sua ricca fonologia e ritmica peculiare, rappresenta una sfida significativa per la trascrizione automatica e la sottotitolazione in podcast. La sua pronuncia, spesso distante dalla lingua italiana standard, genera barriere per uditori nazionali e non nativi, compromettendo comprensione e accessibilità. La normalizzazione […]
